“....Un beso, una caricia, un abrazo, cómo se traducen?, cómo se cantan? Son universales. No hay que traducirlos. Los sientes. Como los de tantas mujeres que cantan, en tantas lenguas, y sueltan sus voces, como quien suelta un beso; ya sea Nina Simone (I Put A Spell On You) o Miriam Makeba cantando en swhaili, Malaika o Lila Downs cantando alegrías y amores en lengua mixteca..." Una mujer me (en) canta (Crónicas de Inawinapi)
estas palabras la escribí hace unos años, en mi crónica "Una Mujer me (en) Canta", un homenaje a estas voces que me han acompañado en las buenas, en las menos buenas, en las peleas, en los sueños... y hoy que mamá cumple sus 79 años lo releo y las escuchó.. cuando la radio anuncia que Miriam Makeba se nos fue...a cruzar los ríos sagrados.
Miriam la gran luchadora, Mama África, la solidaria, la imprescindible...
los kunas tenemos una forma tierna de acompañar en su ultima viaje a los seres que nos dejan... es la ceremonia del Masar Igar, la aldea escucha de la voz del poeta, que canta, los días y las alegrías del viajante, escucha y comparte los caminos que andará...para que el alma no se pierda, para que el río sea generoso...en el viaje final, en el fondo es la aldea reunida compartiendo abrazos y amando la Vida.
....si yo pudiese cantarte Miriam, un Masar de flores y músicas, decirte Gracias por tu vida, por tu voz, por todo..!
Miriam Makeba, su voz pegado a mi piel, habitándome!
ver:http://www.tlaxcala.es/detail_artistes.asp?lg=es&reference=224
Letanía del nuevo tiempo
Hace 2 años
No hay comentarios:
Publicar un comentario